Estos
versos han sido restaurados de las alteraciones engañadoras a las cuales han
sido erróneamente traducidos y modificados. Traducción Kadosh Israelita
Mesiánica©
9 Porque entonces Yo
cambiaré a los pueblos,
para que tengan labios
puros,
para invocar El Nombre
de YAHWEH-Elohim Tzavaot,
todos ellos,
y servirle
de común acuerdo.
-TzefanYAH
(Sofonías) 3:9
21 El tiene que permanecer
en el cielo hasta que el tiempo venga para restaurarlo todo, como YAHWEH lo dijo hace mucho tiempo cuando habló por medio
de los profetas Kadoshim. Hechos 3:21
13 "Presta
atención a todo lo que Yo te he dicho; no invoques los nombres de otros dioses
ni aun sean escuchados cruzando tus labios. Shemot (Éxodo)
23:13
6 "Por lo tanto sean muy firmes acerca de
guardar y de hacer todo lo escrito en el libro de la Toráh de Moshe y de no volverse de él ni a la derecha ni a la
izquierda. 7 Entonces ustedes no se volverán como esas naciones que
permanecen entre ustedes. Ni siquiera mencionen el nombre de sus dioses, y
menos que el pueblo jure por ellos, servirlos o adorarlos; 8 sino que agárrense a YAHWEH su Elohim, como han hecho
hasta este día. -Yahoshúa (Josué)
23:6-7
4 Aquellos que corren tras
otros dioses
multiplican sus dolores;
A tales dioses yo no les ofreceré
libaciones de sangre
ni tomaré sus nombres en mis labios.
– Tehillim (Salmos) 16:4
20 Si hubiéramos olvidado El
Nombre de nuestro Elohim
o abierto nuestros brazos a un dios extraño,
21 ¿no habría
descubierto esto Elohim,
puesto que El conoce los secretos de nuestro corazón?
-
Tehillim (Salmos) 44:20-21
5 Porque todos los dioses
de la gente son ídolos,
mas YAHWEH hizo
los cielos.
6 En su presencia están el
honor y la majestad;
en su Lugar Kadosh, fuerza y esplendor.
(Salmos) 96:5-5
7 Todos los que adoran
imágenes serán avergonzados,
aquellos que se jactan en sus ídolos
inservibles.
¡Póstrense ante El, todos los dioses!
¡Que todos los malajim de Elohim lo adoren a
El!
Tehillim (Salmos) 97:7
26 ¿Por cuánto tiempo
seguirá esto? ¿Está mi palabra en el
corazón de los profetas que están profetizando mentiras, que están profetizando
engaños de sus propias mentes? 27
Con sus sueños, que ellos
permanecen diciéndose el uno al otro, esperan hacer que mi pueblo se olvide de
Mi Nombre; tal como sus padres se olvidaron de Mi Nombre cuando adoraron a
Baal. -YirmeYAH (Jeremías) 23:26-27
INMUNDO
|
LIMPIO
|
Jehová (traducción errónea) “hovah” ¡Significa: ruina, calamidad,
destrucción, y perversión en Hebreo!
|
YAHWEH
|
Él Señor (significa: Baal) Strong’s #s 1167 y 1168
|
YAHWEH
¡Es el único nombre
que significa:
“Yo Soy”!
¡El que fue, El que
es, El que será!
|
Adonai-significa igual que Baal y Señor y fue usado como el nombre de
otro ídolo llamado Adonis.
|
YAHWEH
|
Adoni
|
soberano,
amo, rey, salvador, rashi, y esposo
|
Ha Shem cuando se usa como una sustitución en vez del nombre de YAHWEH no es limpio.
(Hebreo significa: El Nombre)
|
YAHWEH
|
Jah
|
YAH
|
Aleluya y Alelujah
|
HalleluYAH
(significa:
exaltado sea YAHWEH
|
El reino de los cielos
|
El reino de YAHWEH
|
Jesús -traducción de tercera generación: Hebreo,
Griego= Iesus, y, Latin =Jesús (iLa palabra mas parecida en Hebreo es SOOS y significa: caballo!) En la
mitologia griega había un caballo volador que se llamaba: Pegaso/Pegasus/Pega(soos)
Strong’s #5483
Ie-sus, G-Zeus, He Zeus significa: Hijo de Zeus. Un
caballo es una bestia, entonces el falso nombre Jesús es la verdadera marca
de la bestia.
|
YAHSHÚA significa:
YAHWEH salv/Salvación de YAHWEH
Salm. 118:26, Prov. 30:4, Mat. 21:9, 23:39, Marc. 11:9,
Luc. 13:35, 19:38,
Juan 5:43, 12:13, Juan 5:43,
Mat. 1:21, Luc. 2:29-30,
y Isa. 12:2-4
YAHWEH= YAHSHUA
|
Dios
(significa: Deus, Zeus, Gad, God, Fortuna, troop.
Strong’s
#(1408,1409) Isa.65:11
|
Elohim, El, y Eloah
|
Cristo o
Cristobal (Baal) :
¡Hasta da escalofríos!
¿Compara
Cristofer y Lucifer?
|
HA MASHIACH
(significa: EL UNGIDO) o
EL MESÍAS (español)
|
Señor/Baal
|
soberano,
amo, rey, salvador, ishi y esposo
|
Cristiano(s):
fueron llamados así por otra gente. Hechos 11:26 “.y los discípulos se les
llamó cristianos por primera vez en Antioquia.”
|
Netsarim
Yisraelita(s)/ Nazareno(s) Israelita(s)
Hechos 24:5 Nos dice
que Shaul (Pablo) fue la cabeza de
el grupo que se llamaban los Netsarim/ Nazarenos.
Los seguidores de El
Nazareno (YAHSHUA Ha Mashiach)
|
dios
|
ser poderoso
o ídolo
|
diosa
|
ser poderosa
o ídolo femenino
|
dioses
|
seres
poderosos o ídolos
|
diosas
|
seres
poderosas o ídolos femeninos
|
ni una
jota … Mateo 5:18
|
Yod (י)
|
Adán o
hombre
|
Adam- significa hombre
|
Eva
|
Jawwa/ Javva-
significa:
fuente de vida (chai).
|
Amen-
nombre de un ídolo Egipcio Amen, Omen, Aman- Ra, y Tut Ank Amen.
|
Amein, Ameyn,
Omein, o Omeyn
|
la Cruz-
es un símbolo sexual y pagano desde tiempos antiguos que representa el sol/
el águila. Ejemplo: la Anka egipcia
|
Madero, estaca de
ejecucuón- Yojanán /Juan 3:14, Bamidbar/Num.. 21:9, 2 Reyes 18:4, Hechos 10:39,
13:29, y 1 Kefa. 2:24
|
Fue crucificado.
|
Fue colgado
en un madero, una estaca.
|
festival-
fest (i)
val (Fiesta a Baal)
otro ejemplo: carnaval, carnival
(ofreciendo la carne a Baal)
|
fiesta(s),
tiempo(s) apuntado(s), o moed(im), o miqra
¡Las fiestas son de YAHWEH no de un ídolo o de un demonio!
|
o’jalá – si
Alá permite 2Cor.11:1
No significa “Yo espero”- como
mucha gente piensa.
¡Alá no es el nombre de nuestro Elohim! Es el ídolo de la religión Islam. Es estimado que hay unas 6,500 palabras de origen Árabe en el Español. España antes se llamaba (H)Iberia- tierra de los Hebreos y también fue habitada y después dominada por los Árabes
(Moros/ IshmaElitas).
|
YAHWEH es nuestro Elohim y es mejor decir esto:
“primeramente
YAHWEH”, “si YAHWEH permite”, o ”con la ayuda de YAHWEH.”
|
Alabad-
decir esto es como decir Alá hu akbar significa:
Alá sea exaltado
|
exaltar,
adorar, engrandecer, magnificar, hallelu, baruch etc.
|
alabanzas
|
exaltaciones,
adoraciones, etc.
|
Espíritu
Santo
|
Espíritu
Apartado, mejor - Ruach HaKodesh
|
Iglesia-
derivado del Griego kuriakon (casa del señor), suena como ekklesia,
Church-
viene del nombre de un ídolo femenino llamada Circe. Leyendas dicen que convertía
a los hombres en puercos, les ponía una maldición (curse/circe). ¡Qué irónico,
porque esto es exactamente lo que han hecho las iglesias/churches/circe(s) al
enseñar que abandonemos los mandamientos de YAHWEH!
|
Ekklesia: la
asamblea de los Israelitas (Strongs #1577)
asamblea, congregación,
kahal, kehilah,
edat (Arameo)
cuerpo/novia de Mashíaj, o sinagoga
|
santo
|
kadosh o
apartado
|
Alpha (Λ)-primera letra
Griega y no Hebrea.
|
Alef (א)- primera letra Hebrea.
|
Omega (Ω)-ultima letra
Griega. YAHSHUA habla en Hebreo.
|
Tav (ת)- ultima
letra Hebrea.
|
Biblia
(Byblios)- nombre de un ídolo femenino de fertilidad y también puerto antiguo
en Fenecia donde exportaban papiro/ papel antiguo. También significa: compendio
de libros. De allí viene la palabra biblioteca
|
Escrituras,
la Palabra de YAHWEH (Dabar YAHWEH), o Torah.
Torah significa:
enseñanza/ instrucciones y no la ley. También usado para describir los primeros
5 libros (Pentateuco). ¡Pero en realidad la Torah incluye toda la
escritura!
|
la ley viene de la palabra Griega
"nomos" y significa 1) Cualquier cosa establecida, cualquier cosa recibida
por su uso, una costumbre, una ley, un mandamiento, dogma, cualquier ley,
fuera la que fuere. Concordancia de Strong
(Strong's Concordance) #3551.
|
La Torah
enseñanzas-instrucciones
|
suerte: el nombre de un ídolo(a). Ejemplo: Meni, Proporcionador,
destino, estrella, numero, Te deseo suerte.
Strong’s #4507 Isa.65:11
|
Mejor decir:
Que YAHWEH
te bendiga,
Bendecid(o/a) por YAHWEH,
Gracias a YAHWEH.
|
navidades. - Misa del cristo
|
Festividad de
Janukah
|
semana santa.- celebración pagana
|
Festividad de
Pésaj/Pascua
|
Jerusalén
|
Yahrushalayim-
Significa: Yah(weh) es Shalom (paz). Este nombre confirma este y varios otros
pasaje(s):
Dan. 9:19-“… porque tu nombre es invocado sobre tu
ciudad y sobre tu pueblo.”
|
satanás
|
ha
satán -significa: el enemigo, adversario
el
maligno, etc. Antes que cayó y fuera convertido en un demonio se llamaba Helel-
el que brilla. “¡Que Yahshúa lo reprenda y lo mantenga lejos!”
|
Domingo-
día de el ídolo
el
Señor/Sun/Sol
|
Alef Yom / Primer Día - Yom ri'shon
|
Lunes-
día del ídolo Luna/Moon
|
Bet Yom / Segundo Día - Yom sheni
|
Martes-
día de el ídolo Marte/Mars/Tyr’s Day/Tuesday
|
Gimel Yom / Tercero Día - Yom shlishi
|
Miercoles-
día del ídolo Mercurio/Wednesday/(W)odan Oden’s Day
|
Dalet Yom / Cuarto Día - Yom rev'i
|
Jueves- día del ídolo Romano Jove
Jove's
Day/Jupiter/Thursday/
Thor’s Day
|
Hey Yom / Quinto Día - Yom Jamishi
|
Viernes-
día del el ídolo femenino Venus/Friday/ Friyya/
Frigga’s
Day
|
Waw Yom / Sexto Día - Yom shishi
|
Sábado-similar
al nombre del día kadosh (santo) Shabbat.
Saturday/Saturn’s/Satyr’s
Day
(día del
chivo demonio )
|
Yom Shabbat / Séptimo Día
Bendecido, declarado
kadosh (santo), y también guardado por YAHWEH.
Gen. 2:2-3 y Heb. 4:4,10
|
Bautizar- solo
salpicar un poco de agua no es lo necesario para que nosotros seamos
completamente enterrados simbólicamente en la agua. ¡Al ser completamente
inmersos en el nombre de El en la agua somos limpios con la sangre de YAHSHUA simbólicamente!
|
Sumergir/Tevila/Mikvah
Inmersión en
agua
|
Antiguo/
Viejo Testamento- este nombre no fue el original
y tiene un tono
negativo.
Testamentum- era un
Romano agüero de la muerte
|
TaNaK-
Torah- enseñanza/ instrucciones
Nevi’im- Los
Profetas
Ketuvim-
Escritos (Salmos/Proverbios, etc)
|
Génesis
|
Bereshit- En el principio
|
Éxodos
|
Shemot- Nombres
|
Levítico
|
Vayikra- Y El llamo
|
Números
|
Bamidbar- En el desierto
|
Deuteronomio
|
Devarim- Palabras
|
Josué
|
Yahoshúa- YAHWEH es la salvación
|
Jueces
|
Shoftim- YAHWEH levanta jueces
|
Rut
|
Rut- amiga
|
1 Samuel
|
Shemu’el Alef (1)- pedido y oído
por YAHWEH Elohim
|
2 Samuel
|
Shemu’el Bet (2)
|
1 Reyes
|
Melajim Alef (1)- significa Reyes
|
2 Reyes
|
Melajim Bet (2)
|
1
Crónicas
|
Dibrey ha Yamim Alef - Los asuntos
(palabras) de los días
|
2
Crónicas
|
Dibrey ha Yamim Bet
|
Esdras
|
Ezra- ayuda
|
Nehemías
|
Nehemyah-YAHWEH ha
consolado
|
Ester-
significa estrella, tambien llamada: Asera, Astarot, Ashtaroth, Astarte,
Easter,
y Ishtar.
|
Hadassah- árbol de mirto
|
Job
|
Iyob- perseguido
|
Salmos
|
Tehillim- Cantos de exaltaciones
|
Proverbios
|
Mishlei- proverbios o parábolas
|
Eclesiastés
|
Kohelet- El que reúne o
junta
|
Cantares
|
Shir ha Shirim- Cantar de
Cantares
|
Isaías
|
YeshaYah- salvación de YAHWEH
|
Jeremías
|
YirmeYah- YAHWEH levantará
|
Lamentaciones
|
Ekah- ¡Ah, Cómo! ¡Ay!
|
Ezequiel
|
Yejezkel - YAHWEH reforzará
|
Daniel
|
Dani’el- Elohim es mi juez
|
Oseas
|
Hoshea- salvación
|
Joel
|
Yah’el- YAHWEH es Elohim
|
Amós-
pesado
|
Amoz- fuerte
|
Abdias
|
Obadyah- adorador de YAHWEH
|
Jonás
|
Yonah- paloma
|
Miqueas
|
Mijah(yah)- ¿Quién es
como YAHWEH?
|
Nahum
|
Najum- el consuelo,
consolador
|
Habacuc
|
Havakuk- el abrazo
|
Sofonías
|
Tsefanyah - YAHWEH esconde/protege
|
Hageo
|
Hagai/ Chaggi- festivo
|
Zacarías
|
Zejaryah- YAHWEH ha recordado
|
Malaquías
|
Mal’ajiyah- mensajero de YAHWEH
|
Nuevo
Testamento- no fue el nombre original porque no fue escrito en español, también
da la impresión que el VT paso de moda o que es caído en desuso.
|
Brit Hadashah (Pacto
Renovado)
|
Mateo
|
Mattityah
|
Marcos
|
Yojanán Mordejai - Markus
|
Lucas
|
Luka
|
Juan
|
Yahanán/ Yahchanan
|
Hechos
|
MaAseh Shlichim-
Hechos de Los
que Fueron Enviados
|
Gálatas
|
Galut-Yah
|
Hebreos
|
Ibrim/ Israelitas Mesiánicos
Nazarenos
|
Santiago
|
Ya’aqob- agarrador de talón
|
1 Pedro
|
Kefa Alef- significa piedra
El verdadero
nombre de el era Kepha: Juan 1:42, 1 Cor.15:5, y Gal.2:9
|
2 Pedro
|
Kefa Bet
|
1 Juan
|
Yojanán Alef
|
2 Juan
|
Yojanán Bet
|
3 Juan
|
Yojanán Gimel
|
Judas
|
Yahudah
|
Apocalipsis
|
Revelacion de YAHWEH
|
Issac
|
Yitzjak- risa
|
Jacob
|
Ya’akov- agarrador de talón
|
Israel
|
Yisra’el- significa: El que luchó con
Elohim y prevaleció
|
Rubén
|
Re’uven- mira un hijo
|
Simeón
|
Shim’on- escuchando
|
Leví
|
Levi- conectado/ parte de
|
Judá
|
Yahudah- significa: adorare a YAHWEH
|
Dan
|
Dan- juez
|
Neftalí
|
Naftali- mi lucha
|
Gad
|
Gad- riqueza
|
Aser
|
Asher- feliz
|
Isacar
|
Yissasjar- recompensa
|
Zabulón
|
Zevulun- habitará/ morará
conmigo
|
José
|
Yahseph/Yahoseph- Yosef
iYAHWEH agregará/añadirá y unirá!
|
Benjamín
|
Benyahmin- hijo de la Mano Derecha (YAHWEH)
|
paz
|
shalom
|
La paz sea con
tigo/vosotros.
|
Shalom Aleijem
|
trompeta- cuándo no
habla específicamente acerca de una trompeta de metal.
Hoshea (Oseas) 5:8
|
Shofar- cuerno de carnero
Wayyiqra
(Lev.) 25:9, Yahoshua (Josué ) 6:4-9,Yah’el(Joel)
2:15,
y Gilyahna (Apoc.) 10:7
|
candelero
|
menorah- soporte de
lámpara con 7 velas
|
Judíos Sefarditas
|
Yahudim Sephardicos-
Yahudim de
España, Portugal, África y los países orientales medianos que se mezclaron
con los nativos de América. Por esto muchos hispanos tienen sangre Yisraelita
en sus venas.
|
sacerdote(s)
|
kohan(im)
|
Flecos/franjas-
Son para no olvidarnos de los mandamientos de YAHWEH y obedecerlos. También nos dan
una oportunidad de hablarle a la gente de Él.
Num. 15:37-40, Deut. 22:12,
Mat. 9:20-22, 14:34-36, y
Zac. 8:23 (el tzitzit de su mantón)
|
tzitzit-
(i=10)י (tz=90)צ +(i=10)י +(tz=90)צ (t=400)ת =600+8+5=613
cordones
compuestos de 8 cuerdas de 4 rollos y
5 nudos que contienen: el nombre de YAHWEH
(rollo de 10 vueltas= la letra yod,
rollo de 5 vueltas= letra hey,
rollo de 6 vueltas= la letra waw,
rollo de 5 vueltas= letra hey (YHWH=4), los 5 nudos simbolizan: los
primeros 5 libros de la Torah y todos los 613 mandamientos, una Tejelet (cuerda azul)
que representa el shammus (siervo) de YAHWEH
que es YAHSHUA Ben Yahseph.
|
vestido/manto-
Psalm. 104:2a,
Dan.7:9, etc.
La tallit representa
muchas cosas.
|
tallit-
chal/mantón
de 4 esquinas usado para orar y que contiene 4 tzitziyot.
|
arrepentimiento
|
teshuvah- regresar/voltear hacia YAHWEH.
|
Baruch HaShem YAHWEH!
Amein! Amien! Amein!
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica© de las
Escrituras
al Español por Diego Ascunce.
·
La
Traducción Kadosh (apartada) Israelita Mesiánica© al Español restaura los
Nombres Kadosh (apartados) de nuestro Creador YAHWEH y de Yahshúa. También todos los otros nombres que han
cambiado.
·
La
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica© al Español restaura el orden de Los
Libros de las Escrituras.
· La
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica© al Español restaura las tergiversaciones
que se encuentran en las Biblias que están hoy en el mercado, restaurando
versos quitados y arreglando versos totalmente tergiversados.
· La
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica© al español también trae un glosario de
palabras Hebreas usadas en el texto.
Para solicitarla, escribe a
Shalom Ubrajah,
oigan deberian llamarle restaurasion dela naturaleza Ancestral ,en lugar de raises hebreas pues sinpre hubo gente santa desde los tiempos de adan ejemplo ;Hanoj ,Noaj,Adan y Java, otros desconocidosentre ellos esta Melquitzedec, los ancianos dela cancion del pozo y otros.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarmejor les parese Enciclopedia Ancestral de la Ciemcia Absoluta de YHWH
ResponderEliminar