La Reina Valera dicen lo
eruditos en la materia tiene entre 5,000 y 8,000 tergiversaciones de
los manuscritos más antiguos. Versos cambiados o suprimidos; versos
añadidos y de mucha importancia, todos los nombres cambiados,
veremos primero algunos ejemplos de los nombres, y abajo, algunos de
los versos. La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica© se conforma
con los manuscritos del Mar Muerto, La Septuaginta (la versión más
antigua del Tanaj) y con los manuscritos más antiguos.
NOMBRES
Reina
Valera 1989
|
Traducción
Kadosh Israelita Mesiánica de Diego Ascunce©
|
Génesis
|
Hebreo: Bereshit; Español: En el
principio
|
Éxodo
|
Hebreo: Shemot; Español: Nombres
|
Levítico
|
Hebreo: Vayikra; Español: El
llamó
|
Números
|
Hebreo: Bamidbar; Español: En el
Desierto
|
Deuteronomio
|
Hebreo: Devarim; Español
Palabras
|
El Apocalipsis
|
Revelación de Yahshúa Ha
Mashíaj a Yojanán
|
Santiago
|
Yaakov/Jacobo, este libro tiene
el Nombre de uno de los Hermanos de Yahshúa, cuyo nombre era
Yaakov, Yahshúa no tuvo ningún hermano Romano llamado Santiago
|
Jehová: Invento humano, acrónimo
que resulta de mezclar las palabras YHWH, Adonai y Elohim
|
YHWH, YAHWEH. Nombre correcto de
la Transliteración Hebrea al Español
|
Jesús: Nombre de dioses paganos,
igual que cualquier nombre de hijo de vecino, no es El Nombre
Sobre Todo Nombre, lo tiene cualquiera
|
YAHSHUA: Significa en Hebreo,
donde El nació, YAHWEH SALVA. Yahshúa es Judío, nació en
Israel y e la Tribu de Yahudáh
|
Cristo (griego Kristous) Palabra
también utilizada para los horóscopos en la antigüedad (ej. El
cristo de Aries, Tauro, etc.)
|
Hebreo Mashíaj, Español Mesías,
fue borrado de la Reina Valera y otras porque Mesías es un
concepto Hebreo y suena muy Judío.
|
Santo: Palabra totalmente pagana
inventada por el hombre
|
Palabra a utilizar: Kadosh que
significa apartado, separado (ver glosario)
|
Adán
|
Adam, significa de
la raíz hebrea a-d-n,
"rojo" de la cual también viene la palabra adamah
"tierra".
|
Hijo de Hombre, expresión que
puede significar cualquier persona
|
Ben Ha Adam, Hijo de Adam,
expresión utilizada para significar al Mesías.
|
Ley
|
Toráh (enseñanza)
|
María nació en Israel de la
Tribu de Yahudáh, por tanto no puede tener un nombre pagano
|
Miryam es el nombre correcto
|
Algunos de los versos (sólo algunos) más tergiversados por la
Reina Valera y otras Biblias
Bereshit/
Génesis 4:8
|
8 Y
habló Caín a su hermano Abel; y aconteció
que estando ellos en
el campo, Caín se levantó contra su
hermano Abel, y le
mató.
|
." 8 Kayin dijo a
Hevel su hermano: "Vamos a salir
al campo." Y sucedió cuando ellos estaban en
el campo, Kayin se levantó contra su hermano y lo mató.
|
|
Bereshit/
Génesis
1:1
|
En el principio creó Dios
los cielos y la tierra.
|
1 En el principio
Elohim Alef-Tav
creó los cielos y la tierra
|
Bereshit/
Génesis 10:24
|
24. Y
Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber. (Le
faltan generaciones)
|
. 24 Arpajshad
engendró a Keinan y Keinan
engendró a Shelaj, y Shelaj engendró a Ever
|
Shemot/
Éxodo 1:5
|
5 Todas
las personas descendientes directos de Jacob eran setenta.
José ya estaba en Egipto.
|
5
Todos contados, había setenta
y cinco descendientes de Yaakov; Yosef ya estaba
en Egipto. (ver Hechos 7:14)
|
Devarim/
Deuteronomio 32:8
|
8
Cuando el Altísimo repartió heredades a las
naciones, cuando separó a los hijos del hombre, estableció las
fronteras de los pueblos según el número de los hijos
de Israel. (Los hijos de Israel no habían nacido)
|
8Cuando
Elyon dio a cada nación su herencia, cuando El dividió
la raza humana, El asignó las fronteras de los pueblos de
acuerdo a los ángeles de Elohim;
|
|
|
|
Devarim/
Deuteronomio
32:43
|
43
"¡Regocijaos, oh naciones,
con su pueblo! Porque él vengará la sangre de sus siervos. El
tomará venganza de sus enemigos y expiará la tierra de
su pueblo." (Le
faltan versos)
|
43"¡Regocíjense,
ustedes cielos, con El, cuando El
traiga su primogénito al mundo y que todos los ángeles de
Elohim lo adoren! Gentiles, con su pueblo, y
se inclinen a El todos ustedes dioses. Porque El
vengará la sangre de sus hijos, Y El
dictará venganza y recompensará justicia a sus enemigos, Y
retribuirá a aquellos que le odian; Y purgará La
Tierra de su pueblo." (ver Hebreos 1:6)
|
Yeshayah/
Isaías 7:14
|
14
Por tanto, el mismo
Señor os dará la señal: He aquí que la virgen concebirá y
dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel.
|
14Por
lo tanto YAHWEH mismo
les dará a ustedes, pueblo, una
señal: La mujer virgen, sin haber
sido tocada, concebirá, dará a luz un hijo y le
llamará 'Immanu El [Elohim
está con nosotros].
|
Yeshayah/
Isaías 9:6
|
6
Porque un niño nos es
nacido, un hijo nos es dado, y el dominio estará sobre su
hombro. Se llamará su nombre: Admirable
Consejero, Dios Fuerte, Padre
Eterno, Príncipe de Paz.
|
5(6) Porque un niño
nos es nacido, un hijo nos es dado;el dominio reposará sobre sus
hombros, y le será dado el nombre Pele-Yoetz El Gibbor Avi-Ad
Sar-Shalom [Maravilla de Consejero,
Elohim Poderoso, Padre de la Eternidad, Príncipe de Shalom],
|
Yeshayah/
Isaías 19:18
|
18
En aquel día habrá
cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablarán la lengua de
Canaán, y jurarán lealtad a Jehovah
de los Ejércitos. Una de ellas será llamada Ciudad del
Sol.
|
18 En aquel día habrá
cinco ciudades en la tierra de Egipto que hablen la lengua de
Kenaan y juren fidelidad a YAHWEH-Elohim
Tzavaot; una de ellas será
llamada la ciudad de Rectitud.
|
Yeshayah/
Isaías 61:1
|
1
El Espíritu del Señor
Jehovah está sobre mí, porque me
ha ungido Jehovah.
Me ha enviado para anunciar buenas nuevas
a los pobres, para vendar a los quebrantados de corazón, para
proclamar libertad a los cautivos y a los prisioneros apertura de
la cárcel,
|
1 "El
Espíritu de YAHWEH
está sobre mí; por lo tanto, me ha ungido para anunciar
las Buenas Noticias a los pobres me ha enviado a
proclamar libertad a los presos y
vista renovada a los ciegos,
para liberar a aquellos que han
sido oprimidos
|
Yirmeyah/
Jeremías
10:6-7
|
6
Tu morada es en medio
de engaño; de muy engañadores no quisieron conocerme, dice el
SEÑOR.
7 Por
tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos: He aquí que yo los
fundiré, y los ensayaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija
de mi pueblo? (Versos añadidos)
|
6 y 7*[Estos
textos fueron añadidos y no tienen nada que ver con el contexto
de lo que YAHWEH
está hablando no están en los manuscritos más antiguos de la
LXX, ni los Manuscritos del Mar Muerto. Compruebe]
|
Tehillah/
Salmo 40:6
|
6
Sacrificio y presente
no te agrada; me has labrado
oídos; holocausto y
expiación no has demandado.
|
6
Sacrificios y ofrendas de grano Tú no quieres; ofrendas
quemadas y ofrendas por el pecado, Tú no demandas.
Más bien, Tú
has preparado un cuerpo para mí;
|
Tehillah/
Salmo 96:10
|
10
Decid entre las
naciones: "¡Jehovah
reina! Ciertamente ha
afirmado el mundo, y no será movido. Juzgará a los pueblos con
rectitud."
|
10Digan
delante de las naciones:
"¡YAHWEH
Reina desde el
madero!" El mundo está firmemente
establecido, inmovible. El juzgará a los pueblos con equidad.
|
Tehillah/
Salom 97:7
|
7
Avergüéncense todos
los que sirven a imágenes de talla, los que se glorían en los
ídolos. ¡Todos los dioses póstrense ante él!
|
7Todos
los que adoran imágenes serán avergonzados,
aquellos que se jactan en sus
ídolos inservibles. ¡Póstrense ante El, todos los dioses! ¡Que
todos los ángeles de Elohim lo adoren a El!
|
Tehillah/
Salmo 110:5
|
5
El Señor
está a tu mano derecha; aplastará a los reyes en el día de su
ira. (Señor
significa Baal)
|
5
YAHWEH
a tu mano derecha
destruirá reyes en el día de su
ira.
|
Tehillah/
Salmo 145:14
|
No
aparece en Reina Valera
|
Este Salmo
está conformado de acuerdo a las 22 letras del AlefBet, alfabeto
Hebreo, falta la letra NUN que está entre el verso 13 y 14 de la
Reina Valera: נ (14)
YAHWEH es fiel en sus
palabras, y Kadosh en sus obras.
|
Tehillah/
Salmo 151
|
¿Qué
pasó con el Salmo 151 en la Reina Valera? ¡No existe!
|
Tehillah/Salmo
151 está completo en la traducción Kadosh Israelita Mesiánica©
|
Mattityah/
Mateo 1:21
|
21
Ella dará a luz un
hijo; y llamarás su nombre Jesús,
porque él salvará a su pueblo de sus pecados."
(¿acaso ese nombre significa
YAHWEH
salva?)
|
21 Ella dará a luz un
hijo, y tú le llamarás Yahshúa,
[que quiere decir 'YAHWEH
salva,']
porque El salvará a su pueblo de sus pecados."
|
Mattityah/
Mateo
1:24-25
|
24
Cuando José despertó del sueño, hizo como el ángel
del Señor le había mandado, y recibió
a su mujer.
25
Pero no la conoció hasta que ella
dio a luz un hijo, y llamó su nombre Jesús.
|
24
Cuando Yosef despertó, hizo lo que el Malaj
de YAHWEH
le había dicho; llevó a Miryam a su hogar para que fuera su
esposa, 25
pero no tuvo
relaciones sexuales con ella hasta que dio a luz a su hijo, y
le llamó Yahshúa.
|
Mattityah/
Mateo 3:2
|
2
y diciendo:
Arrepentíos,
que el Reino de los cielos
se acerca.
|
2 "¡Vuélvanse
de sus pecados a Elohim, porque el Reino de YAHWEH
está cerca!
|
Mattityah/
Mateo 5:17
|
17
"No penséis que
he venido para abrogar la Ley
o los Profetas. No he venido para abrogar, sino para cumplir.
|
17 "No piensen
que he venido a abolir la
Toráh
o los Profetas. He venido, no a abolir,
sino a completar.
|
Mattityah/
Mateo 6:22-23
|
22"La
lámpara del cuerpo es el ojo. Así que, si
tu ojo está sano, todo tu cuerpo estará lleno de luz.
23 Pero
si tu ojo es malo, todo tu cuerpo estará en tinieblas. De
modo que, si la luz que hay en ti es oscuridad, ¡cuán grande es
esa oscuridad!
|
22 El ojo es la
lámpara del cuerpo. 'Así que si tú
tienes un 'ayin-tovah'
['buen ojo,' esto es, si eres generoso], todo tu cuerpo estará
lleno de luz; 23
pero si
tienes un 'ayin-raah'
['ojo maligno,' si eres tacaño], todo tu cuerpo
estará en tinieblas.
|
Mattityah/
Mateo 7:23
|
23
Entonces yo les
declararé: ‘Nunca os he conocido. ¡Apartaos
de mí, obradores de maldad!’
|
23 Entonces les diré
en su propia cara: '¡Nunca los conocí!
¡Apártense de mí,
transgresores de la Toráh!
|
Mattityah/
Mateo 20:22
|
22 Entonces
Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís; ¿podéis
beber el vaso que yo tengo de beber,
y ser bautizados del bautismo de que yo soy bautizado?( añadido)Y
ellos le dicen: Podemos.
|
22 Pero Yahshúa
respondió: "Tu no sabes lo que estás pidiendo. ¿Pueden
ustedes beber la copa que Yo estoy próximo a beber?"
Ellos le dijeron: "Nosotros podemos."
|
Mattityah/
Mateo 21:43
|
43
Por esta razón os
digo que el reino de Dios
será quitado de vosotros y será dado a un
pueblo que producirá los
frutos del reino.
|
43 ¡Por eso les digo
que a ustedes, ¡se les quitará el
Reino de YAHWEH,
y se le dará a una tribu
que producirá frutos!"
|
Mattityah/
Mateo 23:1-3
|
1
Entonces habló Jesús a la multitud
y a sus discípulos,
2
diciendo: Sobre la cátedra de
Moisés se sentaron los escribas y los fariseos.
3 Así
que, todo lo que os dijeren
que guardéis, guardadlo y hacedlo;
mas no hagáis conforme a sus obras; porque dicen, y no la hacen.
|
1 Entonces Yahshúa
se dirigió a la gente y a sus
talmidim.
2 Les dijo: "Los
maestros de la Toráh
y los Perushim
se sientan en la silla de Moshe. 3 Así que
cualquier cosa que le digan que
[Moshe] dijo, tengan cuidado de hacerla. ¡Pero
no guarden sus ordenanzas
ni hagan lo que ellos hacen, porque ellos hablan, pero no
actúan!
|
Mattityah/
Mateo 23:39
|
39 Porque
os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito
el que viene en el nombre del Señor.
(Señor significa Baal)
"Sabéis que después de dos
días se celebra la Pascua, y el Hijo del Hombre va a ser
entregado para ser crucificado."
|
39
Pues te digo, desde ahora tú no me verás otra vez hasta que
digas:
BARUJ
HABAH BESHEM YAHWEH
['Bendito
es el que viene en El Nombre de YAHWEH.'"]
|
Mattityah/
Mateo 26:2
|
2
"Sabéis que después de dos
días se celebra la Pascua, y el Hijo
del Hombre va a ser entregado para
ser crucificado."
(la palabra griega es stauron que
significa estaca o árbol)
|
2 "Como ustedes
saben, Pésaj es dentro de dos días, y el Ben
Ha Adam será entregado para ser clavado
a la estaca de ejecución."
|
Mattityah/
Mateo 26:4-5
|
4
Y tuvieron consejo
para prender por engaño a Jesús,
y matarle.
5 Y
decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en
el pueblo.
|
4 Ellos hicieron
planes para arrestar a Yahshúa
subrepticiamente y matarle; 5 pero dijeron: "No
durante la festividad, pues
la gente se amotinará."
|
Romanos
1:16
|
16
Porque no me avergüenzo del
evangelio;
pues es poder de Dios
para salvación a todo aquel que cree, al judío primero
y también al griego.
|
16 Pues no me
avergüenzo de las Buenas Noticias,
porque es el medio poderoso de YAHWEH
de traer salvación a todo aquel que permanece confiando,
al Judío especialmente, pero
igualmente a los Gentiles.
|
Romanos
10:4
|
4 Porque
el fin de la ley es Cristo,
para justicia a todo aquel que cree.. (No
es fin, es meta y no es ley, es Toráh que está en el Tanaj)
|
. 4 Porque
la meta a la que el Tanaj apunta es el Mashíaj,
quien ofrece justificación a todos los que confían.
|
1
Corintios
9:20
|
20
Para los judíos me
hice judío, a fin de ganar a los judíos. Aunque yo mismo no
estoy bajo la ley, para los que están bajo la ley me hice como
bajo la ley, a fin de ganar a los que están bajo la ley.
|
20 Esto
es, con los Judíos lo que hice fue ponerme en la posición de
Judíos, para ganar a los Judíos. Con la gente
sujeta a la perversión legalista de la Toráh,
me pongo en la posición de alguien bajo dichos legalismos, para
ganar algunos bajo estos legalismos, aunque
yo no esté sujeto a la perversión legalista de la Toráh
|
2
Corintios
9:6
|
6
Y digo esto: El que
siembra escasamente cosechará escasamente, y
el que siembra con generosidad también con generosidad
cosechará. (añadido)
|
6 Este es el punto: el
que siembra escasamente, también recogerá escasamente.
|
Efesios
3:7
|
7 De
éste llegué a ser ministro, conforme a la dádiva de la gracia
de Dios que me ha sido conferida,
según la acción de su poder.
|
7 Yo
me convertí en un siervo de estas Buenas Noticias, por el
bondadoso don de YAHWEH,
que me dio por medio de su poder.
|
Israelitas
Mesiánicos/
Ivrim
Hebreos 7:12
|
12 Porque
de haber cambio de sacerdocio, es necesario que también se haga
cambio de ley.
|
12 Porque si el
sistema de kohanim es transformado, necesariamente tiene
que ocurrir cambio en
la Toráh
|
Israelitas
Mesiánicos/
Ivrim
Hebreos 7:18
|
18 A
la verdad, el mandamiento
anterior fue abrogado
por ser ineficaz e inútil, (Abrogar
no es un sinónimo de obviar)
|
18 De modo que, por un
lado, la regla
anterior es obviada
por su debilidad e ineficacia,
|
Israelitas
Mesiánicos/
Ivrim
Hebreos 8:6
|
6 Pero
ahora Jesús ha alcanzado
un ministerio sacerdotal tanto más
excelente por cuanto él es mediador
de un pacto superior, que ha sido establecido sobre promesas
superiores.
|
6 Pero
ahora la obra que le fue encomendada a Yahshúa es
muy superior a la de ellos, así
como el pacto del que es mediador es mejor. Porque
este pacto ha sido dado como Toráh
sobre la base de
mejores promesas.
|
1
Yojanán/
1 Juan 5:6-7
|
6
Este es Jesucristo,
el que vino por agua y sangre; no por agua solamente, sino por
agua y sangre. Y el Espíritu es el que da testimonio, porque el
Espíritu es la verdad.
|
6 El es el que vino
por medio de agua y sangre, Yahshúa Ha
Mashíaj, no por agua solamente, sino por agua y
sangre. Y el Ruaj HaKodesh
es portador del testimonio, porque el Ruaj
es la Verdad
|
Revelación
de Yahshúa a
Yojanán 21:6
|
(Apocalipsis)
Nombre cambiado
6 Me
dijo también: "¡Está hecho! Yo soy el Alfa
y la Omega, el principio y
el fin. Al que tenga sed, yo le daré gratuitamente de la fuente
de agua de vida.
|
6 Y El me dijo:
"¡Hecho está! Yo soy el 'Alef'
y la 'Tav,' El principio y el fin. A
cualquiera que tenga sed, Yo mismo le daré gratuitamente agua de
la Fuente de la Vida.
|
Excelentes aclaraciones.
ResponderEliminarGracias por compartir esta información.
gracias por traer luz a este mundo de tiniebla religiosa shalom que yahweh siga poniendo luz para las naciones con su excelente trabajo escriturar de la torah
ResponderEliminarEstimado Roeh, apenas estoy iniciando y encontre que en Bereshit 26:32 RVA 60 dice al final "hemos hallado agua" y en la Kadosh Israelita dice "No hemos encontrado agua" En el interlineal, parece que si encontraron agua pero le agradeceria que me confirmara
ResponderEliminarGracias por la traducción YAHWEH le bendiga
Estimado...donde puedo comprar la esta Biblia kadosh??? gracias
ResponderEliminarShalom como puedo adquirir la Biblia Kadosh?
ResponderEliminarShalom:
ResponderEliminarLe referencia a Jeremias 10:6-7 quizá debió escribir Jeremías 9:6-7, o propiamente en la edición Katz seria Irmeyahu 9:5-6 (tomada de los Nebiím-editorial Jerusalem de Mexico) que sí incluye la cita.
Shalom ustedes tienen a la venta la version del aj diego ascuncen?
ResponderEliminar